给我校中国学生们提供专业且针对性的课外辅导

根据中国学生们的德语水平,我们把学生们分成两组——提高班和基础班。被分入德语提高班的学生们,我们重点培养他们的综合语言能力和提高他们专业文章的阅读水平。在基础班的学生们,我们会更注重他们的综合语言能力(比如:词汇,语法,日常阅读和听力)。根据他们的需求,还会提供一对一的小班课程。

除此之外,中国学生必须和德国学生一起上其它科目的课程。为了让中国学生在文科类课程上能紧跟上德国学生的步伐,我们会给他们提供专业课的课外辅导。专业课的课外辅导会通过小班制或者一对一的形式进行。

学生们的作业,小演讲等等也是在辅导范围之内。若学生们在不同科目中对词汇,句子和语法有任何问题,我们的课外辅导老师会一一详细解答。为了给中国学生们提供更具有针对性的辅导,课外辅导老师会经常和专业课老师交流学生的情况。课外辅导课程不仅仅在于提高学生们的德语水平,也在于让学生们能更加了解德国政治,文学,宗教和文化,以便能更好的融入德语语言环境和为他们的学业铺好基石。学校和宿舍一体化管理给学生的生活和学习提供了全方面的照顾。

周末的出游

我们会定期安排出游或者其他城市的观光活动约每月一次,比如说去歌剧院欣赏歌剧; 看电影; 参观博物馆和艺术展等活动,之后也会留给学生充足的自由活动时间。

Zusätzliche Lernunterstützung unserer chinesischen Schüler und Schülerinnen durch eine besonders qualifizierte Lehrkraft mit Deutsch als Fremdsprache in Schule und Internat

Unsere chinesischen SchülerInnen sind, entsprechend Ihrem Kenntnisstand, in der Schule in zwei Gruppen eingeteilt. Der Deutschunterricht für die fortgeschritteneren SchülerInnen hat zwei Schwerpunkte: das eigentliche Sprachtraining und die gemeinsame Lektüre von literarischen Texten. In der anderen Gruppe, deren Sprachniveau deutlich niedriger ist, liegt das Hauptaugenmerk auf dem reinen Sprachtraining (Wortschatztraining, Grammatik, Leseverständnis mit Alltagstexten und Hörübungen). Ebenso wird nach Bedarf auch Einzelunterricht erteilt.

Die chinesischen SchülerInnen besuchen in allen anderen Fächern den normalen Fachunterricht. Um die Arbeit in den geisteswissenschaftlichen Fächern, in denen ja die Sprache eine wichtige Rolle spielt, zu unterstützen, erhalten sie zusätzlich eine den Fachunterricht begleitende Lernunterstützung.

Der Begleitunterricht erfolgt in kleineren Gruppen oder ganz individuell.

Er beinhaltet Hilfestellungen vor großen Arbeiten, bei Referaten und gegebenenfalls bei den täglichen Hausaufgaben. Diese Hilfestellung erfolgt auf freiwilliger Basis, wenn ein Schüler signalisiert, dass er Unterstützung benötigt. Mitunter werden auch Schüler zum Begleitunterricht eingeladen, wenn der Fachlehrer die Notwendigkeit signalisiert. In diesem Unterricht geht es primär um die sprachliche Dimension des jeweiligen Faches: Komplizierte Vokabeln, Sätze, Texte werden erklärt, das Wesentliche für die kommende Arbeit zusammengefasst, einem Referat oder Handout wird der letzte Schliff gegeben. Darüber hinaus wird versucht, das für das Verstehen der geisteswissenschaftlichen Fächer notwendige Hintergrundwissen auf einem einfachen und verständlichen Niveau zu vermitteln. Es geht um Kenntnisse, die bei deutschen Schülern vorausgesetzt werden können, die aber von jungen Menschen, die im chinesischen Kulturkreis aufgewachsen sind, nicht erwartet werden können: einfache landeskundliche Kenntnisse, aktuelle politische Ereignisse (und ihre Einordnung), religiöse und volkstümliche Tradition etc.

Die Grenzen zwischen der Lehrtätigkeit unseres begleitenden Deutschlehrers für ausländische Schüler in der Schule und der Unterstützung im Internat sind fließend. Sehr wichtig hierbei sind die Fachkollegen, mit denen regelmäßiger Austausch stattfindet.

 

zurück zu Einladung an chinesische Schüler